<$Current_Location>: 首页 > 翻译资讯 > 文章信息
文章列表

翻译新闻

翻译服务在自主创新中的地位与作用

2011-12-28

  1. 翻译服务业在自主创新中负有重大使命

  增强自主创新能力,建设创新型国家,是我国在本世纪20年的国家战略。自主创新要求我们主要依靠本国的力量发展和应用科学技术。但自主创新决不意味着关起门来搞建设、搞科技,重新走向自我封闭,而是把引进消化吸收再创新作为加速经济社会发展的重要途径。充分利用经济和科技全球化的局势,利用国内、国外两种资源,加大先进技术的引进,深度吸收。掌握核心技术,增强创新能力,将是我国未来科技和经济建设要坚持的方针。

  可以预见,在自主创新国策的指导下,技术引进的步伐不是放慢,而是加快,技术引进的范围不是缩小,而是扩大,引进项目的技术含量不是降低,而是增加,引进的总体趋势是向高端技术方向发展。正确地解读国外引进技术资料,是消化吸收再创新第一步。在浩瀚的引进技术资料面前,翻译工作不可能由工程技术人员来承担,这就意味着翻译服务,特别是科技翻译在国家走向依靠自主创新发展的道路上,肩负着特殊使命,应该发挥更重要的作用。科技翻译应当为消化引进资料的排头兵,成为引进技术向自主创新能力转变的纽带和桥梁。

  2. 翻译服务界需要把握机遇,成熟自我

  引进消化吸收再创新,重在“消化吸收”。自主创新国策的提出,从翻译服务业的角度看,更重要的是使翻译业务量以较之目前成数量级增长。原因有二:一是引进量的增大;二是由于强调消化吸收,过去常常被束之高阁的引进资料需要翻译。我们要有这种预见,迎接新的挑战。深度吸收意味着对引进技术的深度挖掘。翻译服务不应只限于语言转化服务,更重要的是有科技专业的把握能力,肩负起让国人更好地了解和掌握国外技术内涵和真谛的责任。

  引进消化吸收再创新是国家的一项长期战略任务,翻译服务界应抓住机遇,打造更加成熟的翻译服务市场。翻译企业不仅要加强市场化市场意识,更要具有国家和社会的使命感,为增强自主创新能力的国家战略作出更大的贡献。

 

技术支持: | 管理登录